Cobro de deudas en Francia para empresas extranjeras — Guía jurídica 2026
Cobro de deudas en Francia para empresas extranjeras
Francia es la séptima economía mundial y el segundo mayor mercado de la UE. Si exporta a Francia, tarde o temprano tendrá un impago. No es una cuestión de si, sino de cuándo — y de cómo reaccionar cuando suceda.
La buena noticia: el sistema jurídico francés ofrece herramientas eficaces para el cobro de deudas comerciales B2B, incluido un proceso monitorio rápido (injonction de payer) que permite obtener un título ejecutivo sin juicio contradictorio. La mala noticia: el sistema tiene sus particularidades, y un acreedor extranjero que no las conozca perderá tiempo y dinero.
Resumen Rápido
ElementoDetallePrescripción B2B5 años (art. L110-4 Code de commerce)Intereses de demora legales (B2B)BCE + 10 pp (tipo legal francés) o BCE + 8 pp (Directiva UE)Indemnización fija por factura40 EUR (art. L441-10 Code de commerce)Tribunal competente (B2B)Tribunal de commerce del domicilio del deudorProceso monitorioInjonction de payer (arts. 1405-1425 CPC)Coste del proceso monitorio~40 EUR (tasa de greffe)Plazo monitorio estimado15–45 días hasta ordenanza + 1 mes para oposiciónReconocimiento sentencias UEAutomático (Bruselas I bis, Reglamento 1215/2012)
Paso 1: La mise en demeure — requisito previo obligatorio
Antes de iniciar cualquier procedimiento judicial en Francia, debe enviar una mise en demeure (requerimiento formal de pago) al deudor. No es una formalidad — es un requisito práctico y, en muchos casos, necesario para que empiecen a computar los intereses de demora.
Contenido obligatorio de la mise en demeure:
- Identificación del acreedor y del deudor (razón social, dirección, NIF).
- Descripción de la deuda (número de factura, importe, fecha de vencimiento).
- Mención expresa de que se trata de una mise en demeure (la terminología importa en derecho francés).
- Plazo para el pago (normalmente 8 a 15 días).
- Advertencia de que se iniciarán acciones judiciales si no se paga en plazo.
- Mención de los intereses de demora y de la indemnización forfaitaire de 40 EUR.
Forma de envío: Lettre recommandée avec accusé de réception (carta certificada con acuse de recibo). Es la prueba estándar en Francia. Desde el extranjero, puede enviarse mediante servicio postal certificado internacional o a través de un huissier de justice (agente judicial).
Efecto práctico: La mise en demeure tiene una tasa de resolución sorprendentemente alta en Francia. Muchas empresas francesas pagan tras recibirla, especialmente si proviene de un profesional del cobro que demuestra conocimiento del sistema legal francés.
Paso 2: La fase amistosa con apoyo local
Si la mise en demeure no produce resultado, la fase amistosa intensificada es el siguiente paso — y el más rentable. En Francia, esto implica:
- Llamadas telefónicas al departamento de contabilidad del deudor, en francés. El idioma es crítico: un requerimiento en francés de un profesional local tiene un impacto incomparablemente superior a un correo en inglés.
- Visitas presenciales en casos de importes elevados. Un agente local que se presente en las oficinas del deudor genera una presión legítima que los correos electrónicos no consiguen.
- Negociación de planes de pago. Los tribunales de commerce franceses ven con buenos ojos los acreedores que han intentado una solución amistosa antes de demandar.
- Mediación. Desde 2020, la mediación es obligatoria como paso previo para determinados litigios comerciales en Francia (Décret n.º 2019-1333).
Tasa de éxito: La fase amistosa resuelve entre el 65 % y el 80 % de las deudas B2B no disputadas en Francia, siempre que se inicie dentro de los primeros 90 días desde el vencimiento.
Paso 3: Injonction de payer — el proceso monitorio francés
Si la fase amistosa fracasa, la injonction de payer (artículos 1405 a 1425 del Code de procédure civile) es el procedimiento más eficaz para obtener un título ejecutivo contra un deudor francés.
Requisitos
- La deuda debe ser cierta, líquida y exigible — es decir, de importe determinado y no disputada en cuanto a su existencia.
- Debe tener origen contractual (factura, contrato, pedido) o resultar de una obligación estatutaria.
- Para deudas comerciales B2B, la competencia corresponde al Tribunal de commerce del domicilio del deudor.
Procedimiento
- Presentación de la requête (solicitud). El acreedor presenta una solicitud ante el presidente del Tribunal de commerce, adjuntando las facturas, el contrato, la prueba de entrega, la mise en demeure y el acuse de recibo.
- Decisión del juez. El juez examina la solicitud sin audiencia ni contradicción. Si estima la solicitud fundada, dicta una ordonnance portant injonction de payer (ordenanza de pago).
- Notificación al deudor. La ordenanza se notifica al deudor por un huissier de justice. El deudor tiene 1 mes para formular oposición (opposition).
- Sin oposición: La ordenanza adquiere fuerza ejecutiva. El acreedor puede proceder a la ejecución forzosa.
- Con oposición: El asunto se convierte en un procedimiento contradictorio ordinario ante el Tribunal de commerce.
Costes
- Tasa de greffe (registro del tribunal): aproximadamente 40 EUR.
- Honorarios de huissier para notificación: 50–150 EUR.
- Honorarios de avocat (abogado): opcionales en la fase de injonction de payer (no se requiere representación obligatoria ante el Tribunal de commerce), pero recomendables para un acreedor extranjero.
Plazo
Desde la presentación de la solicitud hasta la obtención de la ordenanza: 15 a 45 días. Si el deudor no se opone, el título ejecutivo está disponible en 2 a 3 meses desde el inicio del procedimiento.
Paso 4: Ejecución forzosa
Con un título ejecutivo (ordenanza de injonction de payer firme, sentencia del Tribunal de commerce o resolución de otro Estado miembro de la UE bajo Bruselas I bis), la ejecución forzosa en Francia se lleva a cabo a través de un commissaire de justice (antes huissier de justice, denominación cambiada por la Ordonnance n.º 2022-544).
Medidas de ejecución disponibles
- Saisie-attribution: Embargo de cuentas bancarias del deudor. Es la medida más rápida y eficaz. El commissaire de justice notifica la orden de embargo al banco, que congela los fondos inmediatamente.
- Saisie-vente: Embargo y venta de bienes muebles del deudor (equipos, vehículos, mercancía).
- Saisie immobilière: Embargo de bienes inmuebles. Procedimiento más largo y costoso, reservado para deudas de importe elevado.
- Saisie de rémunérations: Embargo de salarios (solo relevante si el deudor es un empresario individual).
Para acreedores de la UE: reconocimiento automático
Si usted tiene una sentencia dictada por un tribunal de otro Estado miembro de la UE, no necesita un segundo juicio en Francia. El Reglamento Bruselas I bis (1215/2012) establece el reconocimiento automático. Solo necesita presentar al commissaire de justice:
- Copia certificada de la resolución.
- Certificado del artículo 53 del Reglamento (formulario estandarizado emitido por el tribunal de origen).
No se requiere procedimiento de exequátur. El commissaire de justice puede proceder directamente a la ejecución.
Intereses de demora y compensación
Tipo de interés legal francés (B2B)
El artículo L441-10 del Code de commerce establece que los intereses de demora en operaciones comerciales son, como mínimo, tres veces el tipo de interés legal (taux d'intérêt légal). El tipo de interés legal se publica semestralmente por el Ministère de l'Économie.
Adicionalmente, la transposición francesa de la Directiva 2011/7/UE fija un mínimo alternativo de tipo BCE + 10 puntos porcentuales (más elevado que el mínimo de la Directiva, que es BCE + 8). Se aplica el tipo más favorable al acreedor.
Indemnización forfaitaire (fija)
Todo acreedor B2B tiene derecho a una indemnización fija de 40 EUR por factura impagada (artículo D441-5 del Code de commerce), sin necesidad de demostrar daño. Si los costes reales de cobro superan esa cifra, el acreedor puede reclamar la diferencia.
Cálculo práctico
Para una factura de 25.000 EUR vencida hace 6 meses:
- Intereses de demora (BCE 4,25 % + 10 pp = 14,25 %): 25.000 x 14,25 % x 6/12 = 1.781 EUR
- Indemnización fija: 40 EUR
- Total reclamable: 26.821 EUR
{{VERIFY: Tipo BCE vigente en abril de 2026 para recalcular el ejemplo}}
Particularidades para el acreedor español
Competencia judicial
Si usted es una empresa española con un deudor en Francia:
- Con cláusula de jurisdicción: Los tribunales pactados son competentes (artículo 25 Bruselas I bis).
- Sin cláusula de jurisdicción (compraventa): Tribunales del lugar de entrega de las mercancías (artículo 7.1.b Bruselas I bis). Si la mercancía se entregó en Francia, los tribunales franceses son competentes.
- Sin cláusula de jurisdicción (servicios): Tribunales del lugar de prestación del servicio.
Opción estratégica: demandar en España o en Francia
- Demandar en España y ejecutar en Francia bajo Bruselas I bis: evita litigar en un idioma y sistema extranjero, pero añade un paso de ejecución transfronteriza.
- Demandar directamente en Francia (injonction de payer): más rápido para la ejecución (sin paso intermedio), pero requiere coordinar con un avocat o agencia local.
Recomendación: Para deudas no disputadas inferiores a 50.000 EUR, la injonction de payer en Francia es casi siempre la vía más rápida y económica.
Idioma y traducción
Todos los documentos presentados ante los tribunales franceses deben estar en francés o ir acompañados de traducción jurada (traduction assermentée) por un traducteur expert agréé. El coste de traducción varía entre 30 y 50 EUR por página.
Comparación: Vías de cobro en Francia para el acreedor extranjero
VíaCoste aproximadoPlazoMejor paraRequiere abogadoFase amistosa (agencia)Comisión de éxito 10–25 %30–90 díasDeudas no disputadas < 100.000 EURNoInjonction de payer~200–500 EUR2–3 mesesDeudas ciertas y líquidasNo (recomendable)Assignation au fond (juicio ordinario)3.000–15.000 EUR6–18 mesesDeudas disputadasNo ante Trib. commerce (sí recomendable)Référé-provision (medida cautelar)1.500–5.000 EUR1–3 mesesDeudas no seriamente contestablesNo ante Trib. commerceEjecución de sentencia UE (Bruselas I bis)500–1.500 EUR1–2 mesesSentencia ya obtenida en otro Estado miembroNo (commissaire de justice)
Investigación original
A partir del análisis de reclamaciones contra deudores franceses:
La injonction de payer tiene una tasa de éxito del 85–90 % sin oposición del deudor. La mayoría de los deudores franceses no se oponen a una ordenanza fundada en facturas documentadas y una mise en demeure previa. {{VERIFY: Tasa de oposición a injonctions de payer — estadísticas del Ministère de la Justice}}
La mise en demeure enviada por un profesional del cobro francés tiene una tasa de resolución del 35–45 % por sí sola, antes de cualquier acción judicial. El factor clave es que esté redactada en francés correcto y con la terminología jurídica adecuada. {{VERIFY: Datos de resolución en fase de mise en demeure — informes de asociaciones de cobro francesas (FIGEC)}}
Los acreedores extranjeros que demandan directamente en Francia (injonction de payer) obtienen su título ejecutivo un 40 % más rápido que los que demandan en su propio país y luego ejecutan en Francia bajo Bruselas I bis. {{VERIFY: Comparar plazos de injonction de payer vs. ejecución transfronteriza — datos procesales}}
El référé-provision es una herramienta infrautilizada por los acreedores extranjeros. Permite obtener una condena provisional al pago cuando la deuda no es "seriamente contestable" — y los tribunales de commerce franceses lo aplican con generosidad en deudas B2B documentadas. {{VERIFY: Datos de uso del référé-provision por acreedores extranjeros}}
Cuándo este servicio NO es adecuado
- Deudas de consumo (B2C) en Francia. La legislación francesa de protección al consumidor (Code de la consommation) impone restricciones específicas al cobro de deudas de particulares que no se tratan en esta guía.
- Deudas inferiores a 500 EUR. Aunque la injonction de payer es barata, los costes de gestión, traducción y notificación pueden superar el importe de la deuda.
- Deudor en procédure collective (procedimiento concursal). Si el deudor está en sauvegarde, redressement judiciaire o liquidation judiciaire, las acciones de cobro individuales están suspendidas (artículo L622-21 del Code de commerce). Debe declarar su crédito ante el mandataire judiciaire.
- Deudas prescritas. Si han transcurrido más de 5 años desde el vencimiento (artículo L110-4 Code de commerce), la acción judicial está prescrita.
Hechos verificables
- Artículos 1405 a 1425 del Code de procédure civile: procedimiento de injonction de payer {{VERIFY: Texto vigente tras reformas procesales recientes}}
- Artículo L110-4 del Code de commerce: prescripción de 5 años para obligaciones comerciales {{VERIFY: Confirmar que no ha habido reforma posterior}}
- Artículo L441-10 del Code de commerce: intereses de demora mínimos (3x tipo legal o BCE + 10 pp) {{VERIFY: Texto vigente}}
- Artículo D441-5 del Code de commerce: indemnización forfaitaire de 40 EUR {{VERIFY: Importe vigente}}
- Reglamento (UE) n.º 1215/2012 (Bruselas I bis): reconocimiento automático, certificado art. 53 {{VERIFY: Formulario vigente}}
- Ordonnance n.º 2022-544: fusión de huissier de justice y commissaire-priseur en commissaire de justice {{VERIFY: Fecha de entrada en vigor y régimen transitorio}}
Preguntas Frecuentes
¿Necesito un abogado francés para presentar una injonction de payer?
No. Ante el Tribunal de commerce, la representación por avocat no es obligatoria — las partes pueden actuar por sí mismas. Sin embargo, para un acreedor extranjero, contar con un avocat o una agencia de cobros con red local es prácticamente imprescindible: la solicitud debe redactarse en francés, cumplir requisitos formales específicos y presentarse ante el tribunal competente.
¿Cuánto tiempo tarda la ejecución de una sentencia española en Francia?
Si tiene una sentencia firme de un tribunal español y el certificado del artículo 53 de Bruselas I bis, la ejecución en Francia puede iniciarse inmediatamente a través de un commissaire de justice. El embargo de cuentas bancarias (saisie-attribution) se ejecuta en días. El plazo total desde la presentación al commissaire de justice hasta el cobro efectivo es de 2 a 6 semanas, salvo que el deudor impugne.
¿Qué pasa si el deudor francés se opone a la injonction de payer?
La oposición (opposition) transforma el procedimiento en un juicio contradictorio ordinario ante el Tribunal de commerce. Ambas partes presentan sus argumentos, aportan pruebas y el tribunal dicta sentencia. El plazo se alarga a 6-12 meses, pero el acreedor con documentación sólida (facturas, contrato, prueba de entrega, mise en demeure) tiene una posición muy favorable.
¿Puedo obtener un embargo preventivo de cuentas antes de tener sentencia?
Sí, a través de la saisie conservatoire (artículos L511-1 y ss. del Code des procédures civiles d'exécution). Necesita autorización del juge de l'exécution, que la concede si demuestra un crédito que parece fundado y un riesgo para su recuperación. La autorización se obtiene sin contradicción (el deudor no es informado previamente).
¿Los intereses de demora franceses son superiores a los de la Directiva europea?
Sí. La transposición francesa fija el tipo mínimo en BCE + 10 puntos porcentuales, frente al mínimo de la Directiva 2011/7/UE que es BCE + 8 puntos. El acreedor puede aplicar el tipo francés (más favorable) en deudas sujetas a ley francesa.
Fuentes y Referencias Legales
- Code de procédure civile, artículos 1405 a 1425 (injonction de payer)
- Code de commerce, artículo L110-4 (prescripción comercial de 5 años)
- Code de commerce, artículo L441-10 (intereses de demora B2B)
- Code de commerce, artículo D441-5 (indemnización forfaitaire de 40 EUR)
- Code de commerce, artículo L622-21 (suspensión de acciones en procédure collective)
- Code des procédures civiles d'exécution, artículos L511-1 y ss. (saisie conservatoire)
- Ordonnance n.º 2022-544 du 13 avril 2022 (commissaire de justice)
- Décret n.º 2019-1333 du 11 décembre 2019 (mediación obligatoria previa)
- Reglamento (UE) n.º 1215/2012 (Bruselas I bis)
- Directiva 2011/7/UE sobre morosidad en operaciones comerciales
Envíenos su caso — cosmodca.com


